Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 37:13 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Job 37:13 |
King James |
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Literally, "He maketh it (the rain-cloud) find place," whether for correction, if (it be destined) for His land (that is, for the part inhabited by man, with whom God deals, as opposed to the parts uninhabited, on which rain is at other times appointed to fall, Job 38:26-27) or for mercy. "If it be destined for His land" is a parenthetical supposition [MAURER]. In English Version, this clause spoils the even balance of the antithesis between the "rod" (Margin) and "mercy" (Psa 68:9; Gen. 7:1-24). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
He causeth it to come - That is, the rain, or the storm. It is entirely under the hand of God, like the lightning Job 36:30, and designed to accomplish his purposes of mercy and of justice.
Whether for correction - Margin, as in Hebrew "a rod." The rod is often used as an emblem of punishment. The idea is, that God, when he pleases, can send the rain upon the earth for the purpose of executing punishment. So he did on the old world Gen 7:11-12, and so the overflowing flood is often now sent to sweep away the works of man, to lay waste his fields, and to cut off the wicked.
Or for his land - When necessary to render the land productive. He waters it by timely rains. It is called "his land," meaning that the earth belongs to the Lord, and that he cultivates it as his own; Psa 24:1.
Or for mercy - In kindness and benignity to the world. But for this, the earth would become baked and parched, and all vegetation would expire. The idea is, that the rains are entirely under the control of God, and that he can make use of them to accomplish his various purposes - to execute his judgments, or to express his benignity and love. These various uses to which the lightning, the storm, and the rain could be made subservient under the divine direction. seem to have been one of the main ideas in the mind of Elihu, showing the supremacy and the majesty of God. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Correction - To scourge or correct men by immoderate showers. Earth - The whole earth, which is said to be the Lord's, Psa 24:1, Psa 50:12, and so this may denote a general judgment by excessive rains inflicted upon the earth, and all its inhabitants, even the universal deluge, which came in great measure out of the clouds. Mercy - For the benefit of mankind and for the cooling of the air and improving the fruits of the earth. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
He causeth it to come - The Vulgate translates the text thus: Sive in una tribu, sine in terra sua, sive in quocunque loco misericordiae suae eas jusserit inveniri. "Whether in one tribe, or whether in his own land, or in whatsoever place of his mercy he has commanded them to come." In the preceding verse it is said that God conducts the clouds according to the orders of his counsels, whithersoever he pleases: and here it is added that, when he designs to heap favors upon any land, he commands the clouds to go thither, and pour out on it their fertilizing showers. See Calmet. The Vulgate certainly gives a good sense, and our common version is also clear and intelligble; but there are doubts whether the Hebrew will bear this meaning. Here it is stated that God sends the rain either for correction, לשבט leshebet, which signifies rod, staff, tribe, and is here taken as the symbol of correction, he sends rain sometimes as a judgment, inundating certain lands, and sweeping away their produce by irresistible floods: or for his land, לארצו leartso, his own land, Palestine, the place of his favored people: or for mercy, לחסד lechesed; when a particular district has been devoured by locusts, or cursed with drought, God, in his mercy, sends fertilizing rains to such places to restore the ears which the caterpillars have eaten, and to make the desert blossom like the garden of the Lord. Some think that Job refers to the curse brought upon the old world by the waters of the deluge. Now although God has promised that there shall no more be a flood of waters to destroy the whole earth; yet we know he can, very consistently with his promise, inundate any particular district; or, by a superabundance of rain, render the toil of the husbandman in any place vain. Therefore, still his rain may come for judgment, for mercy, or for the especial help of his people or Church. |
9 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
26 To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
27 To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
1 A Psalm of David. The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
11 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
12 And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
30 Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
1 A Psalm of David. The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.