Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 35:14 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Job 35:14 |
King James |
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Although thou sayest thou shalt not see him--(as a temporal deliverer; for he did look for a Redeemer after death, Job 19:25-27; which passage cannot consistently with Elihu's assertion here be interpreted of "seeing" a temporal "redeemer"), Job 7:7; Job 9:11; Job 23:3, Job 23:8-9; yet, judgment . . . ; therefore trust . . . But the Hebrew favors MAURER, "How much less (will God . . . regard, Job 35:13), since thou sayest, that He does not regard thee." So in Job 4:19. Thus Elihu alludes to Job's words (Job 19:7; Job 30:20).
judgment--that is, thy cause, thy right; as in Psa 9:16; Pro 31:5, Pro 31:8.
trust--rather, "wait thou" on Him, patiently, until He take up thy cause (Psa 37:7). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Although thou sayest thou shalt not see him - This is addressed to Job, and is designed to entreat him to trust in God. Elihu seems to refer to some remark that Job had made, like that in Job 23:8, where he said that he could not come near him, nor bring his cause before him. If he went to the east, the west, thc north, or the south, he could not see him, and could get no opportunity of bringing his cause before him: see the notes at that place. Elihu here says that though it is true in fact that God is invisible, yet this ought not to be regarded as a reason why he should not confide in him. The argument of Elihu here - which is undoubtedly sound - is, that the fact that God is invisible should not be regarded as any evidence that he does not attend to the affairs of people, or that he is not worthy of our love.
Judgment is before him - He is a God of justice, and will do that which is right.
Therefore trust him - Though he is invisible, and though you cannot bring, your cause directly before him. The word which is used here (תחולל tchûlēl, from חול chûl) means "to turn around"; to twist; to be firm - as a rope is that is twisted; and then to wait or delay - that is, to be firm in patience. Here it may have this meaning, that Job was to be firm and unmoved, patiently waiting for the time when the now invisible God would interpose in his behalf, though he could not now see him. The idea is, that we may trust the "invisible God," or that we should patiently "wait" for him to manifest himself in our behalf, and may leave all our interests in his hands, with the feeling that they are entirely safe. It must be admitted that Job had not learned this lesson as fully as it might have been learned, and that he had evinced an undue anxiety for some public "manifestation" of the favor and friendship of God, and that he had not shown quite the willingness which he should have done to commit his interests into his hands, though he was unseen. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
14 Although thou sayest, thou seest Him not:
The cause lieth before Him, and thou mayest wait for Him.
15 Now, then, if His wrath hath not yet punished,
Should He not be well acquainted with sullenness?
16 While Job openeth his mouth without reason,
Without knowledge multiplieth words.
The address is not direct to Job exclusively, for it here treats first of the acts of injustice which prevail among men and remain apparently unpunished; but to Job, however, also, so far as he has, Job 23:8-10, comp. Job 19:7; Job 30:20, thus complained concerning his prayer being unanswered. אף כּי signifies elsewhere quanto minus, Job 4:19, or also quanto magis, Pro 15:11, but nowhere quanto minus si (Hirz., Hlgst.) or quanto magis si (Hahn), also not Eze 15:5, where it signifies etiamne quum. As it can, however, naturally signify etiam quum, it can also signify etiamsi, etsi, as here and Neh 9:18. This quamvis dicas (opineris) is followed by the oratio obliqua, as Job 35:3. The relation of the matter - says the conclusion, Job 35:14 - is other than thou thinkest: the matter to be decided lies before Him, is therefore well known to Him, and thou mightest only wait for Him (חולל instead of יחל or הוחיל only here, comp. Psa 37:7, והתחולל לו); the decision, though it pass by, will not fail. In Job 35:15, Job 35:15 is taken by most modern commentators as antecedent to Job 35:16, in which case, apart from the distortions introduced, two interpretations are possible: (1) However now, because His (God's) wrath does not visit ... Job opens his mouth; (2) However now, because He (God) does not visit his (Job's) wrath (comp. on this reference of the אפּו to Job, Job 18:4; Job 36:13, Job 36:18)...Job opens, etc. That a clause with a confirmatory כי is made to precede its principal clause is not without example, Gen 3:14, Gen 3:17; but in connection with this arrangement the verb is accustomed always, in the principal clause or in the conclusion, to stand prominent (so that consequently we should expect ויפצה איוב), although in Arabic this position of the words, ואיוב יפצה, and in fact Arab. fâyûb instead of wâyûb (in connection with a difference of the subj. in the antecedent and in the conclusion, vid., De Sacy, Gramm. Arabe, 1201, 2), is regular. Therefore for a long time I thought that Job 35:15 was to be taken interrogatively: And now (ועתּה as logical inference and conclusion, which is here its most probable function, Ew. 353, b) should His wrath not punish (פּקד as absolute as Job 31:14), and should He not take notice, etc., כּי interrogative as Sa1 24:20; Sa1 28:1; Kg1 11:22, as הכי (is it so that, or: should it be so that), Job 6:22, and freq., in connection with which, what is said on Gen 21:7 concerning the modal use of the praet. might be compared on the two praett. But by this rendering the connection of Job 35:16 with what precedes is awkward. Ewald has given the correct rendering (apart from the misunderstanding of פּשׁ): Therefore, because His wrath has not yet punished, He does not know much about foolishness! Job 35:15 requires to be taken as the conclusion to Job 35:15, yet not as an exclamation, but as an interrogative. The interrogative use of ולא is not unusual, Sa2 20:1; Eze 16:43, Eze 16:47, Eze 16:56; Eze 32:27; and just as here, this interrogative ולא is found after a hypothetical antecedent clause, Sa1 20:9; Exo 8:22.
In connection with this interrogative rendering of Job 35:15, it still remains questionable whether it refers to Job's sin, or sin which prevails among men. The theme of this third speech of Elihu requires the latter reference, although perhaps not without a side-glance at Job's won arrogant behaviour. The translation shows how suitably Job 35:16 is connected with what precedes: Job 35:16 is a circumstantial clause, or, if one is not willing to take it as a subordinate clause, but prefers to take it as standing on a level with Job 35:15, an adversative clause attached with Waw, as is frequently the case: but (nevertheless) Job ... ; פּצה פּה of opening the mouth in derision, as Lam 2:16; Lam 3:46; הבל is the acc. of closer definition to it (= בּהבל), and the הכבּיר, which occurs only here and Job 36:31, signifies without distinction magnificare and multiplicare: Job multiplies high emotional words. As this יכבּיר is, so to speak, Hebraeo-Arabic (Arab. akbara), so is Job 35:15 full of Arabisims: (1) The combination אין פּקד, which has not its like in the Hebrew language (whether it be originally intended as relative or not: non est quod visitaverit, Ew. 321, b), corresponds to the popular Arabic use of lys for lâ, Ges. Thes. i. 82, b; probably אין has the value of an intensive negation (Carey: not at all). (2) The combination ידע בּ, to know about anything, to take knowledge of anything (differently Job 12:9, but comp. Job 24:12 on the idea), is like the Arab. construction of the verb (alima with bi (concerning) or bianna (because that) of the obj.; מאד (on this vid., on Psa 31:12) belongs not to בפשׁ (which is indeed possible), but, according to Psa 139:14, to ידע. (3) פּשׁ is especially to be explained from the Arabic. The signification a multitude (Jewish expositors, after פּוּשׁ, Niph. se diffundere, Nah 3:18) is not suitable; the signification evil (lxx, Jer., and others: פשׁ = פשׁע) presents a forcibly mutilated word, and moreover one devoid of significance in this connection; whereas the Arab. fšš (but not in its derivatives, fashsh, empty-headed; fâshûsh, empty-headedness, imbecility, with its metaphorical sense) indicates a development of signification which leads to the desired end, especially in the Syro-Arabic usage most natural here. The Arab. verb fšš (פשׁשׁ, cogn. Arab. fšr, frš, to extend, expandere) is used originally of water (fashsh el-mâ): to overflow its dam, to overflow its banks, whence a valley by the lake of el-Hgne, into which the waters of the lake flow after the winter rains, is called el-mefeshsh; then of a leathern bottle: to run out (tarf mefshûsh, an emptied bottle), of a tumour (waram): to disperse, disappear, and tropically of anger (el-chulq): to break forth, vent itself on anything, hence the phrase: dost thou make me a mefeshshe (an object for the venting) of thine anger? From this Arab. fšš (distinct from Arab. faš med. Waw, to swim on the surface, trop. to be above, not to allow one's self to be kept down, and med. Je, comp. פושׁ, Hab 1:8, Jer 50:11, Mal 4:2, signifies to be proud) is פּשׁ, formed after the forms בּד, מד, מס, a synon. of זדון, or even of עברה in the signification of excessive haughtiness, pride that bursts forth violently.
(Note: The signification expandere also underlies the noun fishshe, the lungs (in Egypt.); the signification discutere (especially carminare, to card wool), which the Talmud. פשׁפשׁ also has, is only a shade of the same signification; the origin of the trop. signification fatuum esse is clear from 'gaus fashûsh, empty nuts. The rice from the Palestine valley of Hle, it is somewhere said, is worse than the Egyptian, because (what is a fault in the East) in cooking tufeshfish, i.e., it bursts, breaks in pieces (comp. on the other hand: if the seed for sowing sinks to the bottom when put into water, it is good; if it swims on the surface, jefûsh, it is bad). The Piel of this fashsha signifies to cause the water to overflow, trop. fashshasha qalbahu, he gave air to his heart, i.e., he revealed a secret which burdened him. A proverb says: the market (with its life and changing scenes) is a feshshâsh of cares, i.e., consoles a trouble heart. In the Hiph. one says in like manner proverbially, el-bukâ jufishsh, weeping removes the anguish of the soul. - Wetzst.)
Thus, even at the close of this third speech of Elihu, the Arabic, and in fact Syro-Arabic colouring, common to this section with the rest of the book, is confirmed; while, on the other hand, we miss the bold, original figures which up to Job 31:1 followed like waves one upon another, and we perceive a deficiency of skill, as now and then between Koheleth and Solomon. The chief thought of the speech we have also heard already from the three friends and Job himself. That the piety of the pious profits himself without involving God in any obligation to him, Eliphaz has already said, Job 22:2.; and that prayer that is heard in time of need and the unanswered cry of the godly and the ungodly are distinct, Job said, Job 27:9. Elihu, however, deprives these thoughts of their hitherto erroneous application. If piety gives nothing to God which He ought to reward, Job dare not regard his affliction, mysterious as it is to him, as unjust; and if the godly do not directly experience the avenging wrath of God on the haughtiness of their oppressors, the question, whether then their prayer for help is of the right kind, is more natural than the complain of a want of justice in God's government of the world. Job is silent also after this speech. It does not contain the right consolation; it contains, however, censure which he ought humbly to receive. It touches his heart. But whether it touches the heart of the idea of the book, is another question. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
See him - Thou canst not understand his dealings with thee. Here Elihu answers another objection of Job's: and tells him that though God may for a season delay to answer, yet he will certainly do him right. Judgment - Justice is at his tribunal, and in all his ways and administrations. Trust - Instead of murmuring, repent of what is past, humble thyself under God's hand, wait patiently in his way, 'till deliverance come; for it will certainly come if thou dost not hinder it. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Thou sayest thou shalt not see Him - Several MSS. have "Thou shalt not see me," and the Septuagint, and one other, "Thou shalt not see us," but without the points, תשורנו, the original may be read see Him or see Us, the third person singular, or the first person plural.
Yet judgment is before him - Rest assured that God has not forgotten either to punish or to save; therefore trust in him; choose to be a monument of his mercy, rather than of his justice. |
7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
8 Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
5 Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
16 The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
20 I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.
7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
8 Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
3 Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
11 Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
7 O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
25 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
26 And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
27 Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
8 Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
2 Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
1 I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
2 But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.
11 Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
8 Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
18 Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
12 Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
31 For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
46 All our enemies have opened their mouths against us.
16 All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
22 And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.
9 And Jonathan said, Far be it from thee: for if I knew certainly that evil were determined by my father to come upon thee, then would not I tell it thee?
27 And they shall not lie with the mighty that are fallen of the uncircumcised, which are gone down to hell with their weapons of war: and they have laid their swords under their heads, but their iniquities shall be upon their bones, though they were the terror of the mighty in the land of the living.
56 For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
47 Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as if that were a very little thing, thou wast corrupted more than they in all thy ways.
43 Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
1 And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
7 And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
22 Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
22 Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
1 And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
20 And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
14 What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
17 And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
14 And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
18 Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
13 But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
4 He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
3 For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
18 Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
5 Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
11 Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
20 I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.
7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
8 Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
10 But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.