Show Bible Commentary For A Bible Verse

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 24:6 - King James

Verse         Translation Text
Job 24:6 King James They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse

Open All | Close All Open All | Close All
 
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882]
Like the wild asses (Job 24:5) they (these Bedouin robbers) reap (metaphorically) their various grain (so the Hebrew for "corn" means). The wild ass does not let man pile his mixed provender up in a stable (Isa 30:24); so these robbers find their food in the open air, at one time in the desert (Job 24:5), at another in the fields.

the vintage of the wicked--Hebrew, "the wicked gather the vintage"; the vintage of robbery, not of honest industry. If we translate "belonging to the wicked," then it will imply that the wicked alone have vineyards, the "pious poor" (Job 24:4) have none. "Gather" in Hebrew, is "gather late." As the first clause refers to the early harvest of corn, so the second to the vintage late in autumn.
 
Top
4 They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
5 Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.
24 The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
5 Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.
24 The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.