Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 12:7 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Job 12:7 |
King James |
But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Beasts, birds, fishes, and plants, reasons Job, teach that the violent live the most securely (Job 12:6). The vulture lives more securely than the dove, the lion than the ox, the shark than the dolphin, the rose than the thorn which tears it. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
But ask now the beasts - Rosenmuller supposes that this appeal to the inferior creation should be regarded as connected with Job 12:3, and that the intermediate verses are parenthetical. Zophar had spoken with considerable parade of the wisdom of God. He had said (Job 11:7 ff) that the knowledge of God was higher than the heavens, and had professed Job 12:6 to have himself exalted views of the Most High. In reply to this, Job says that the views which Zophar had expressed, were the most commonplace imaginable. He need not pretend to be acquainted with the more exalted works of God, or appeal to them as if his knowledge corresponded with them. Even the lower creation - the brutes - the earth - the fishes - could teach him knowledge which he had not now. Even from their nature, properties, and modes of life, higher views might he obtained than Zophar had. Others suppose, that the meaning is, that in the distribution of happiness, God is so far from observing moral relations, that even among the lower animals, the rapacious and the violent are prospered, and the gentle and the innocent are the victims.
Lions, wolves, and panthers are prospered - the lamb, the kid, the gazelle, are the victims. Either of these views may suit the connection, though the latter seems to me to be the more probable interpretation. The object of Job is to show that rewards and punishments are not distributed according to character. This was so plain in his view as scarcely to admit of argument. It was seen all over the world not only among people, but even in the brute creation. Every where the strong prey upon the weak; the fierce upon the tame; the violent upon the timid. Yet God does not come forth to destroy the lion and the hyaena, or to deliver the lamb and the gazelle from their grasp. Like robbers Job 12:6, - lions, panthers, and wolves prowl upon the earth; and the eagle and the vulture from the air pounce upon the defenseless, and the great robbers of the deep prey upon the feeble, and still are prospered. What a striking illustration of the course of events among people, and of the relative condition of the righteous and the wicked. Nothing could be more pertinent to the design of Job than this appeal, and nothing was more in accordance with the whole structure of the argument in the poem, where wisdom is seen mainly to consist in the result of careful observation.
And they shall teach thee - Shall teach thee that God does not treat all according to their character. He does not give security to the gentle, the tame, and the innocent, and punish the ferocious, the blood-thirsty, and the cruel.
And the fowls - They shall give thee information of the point under discussion. Those that prey upon others - as the eagle and the vulture - are not exposed at once to the divine displeasure, and the tender and harmless are not protected. The general principle is illustrated in them, that the dealings of God are not always in exact accordance with character. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
7 But ask now even the beasts - they shall teach it thee;
And the birds of heaven - they shall declare it to thee:
8 Or look thoughtfully to the ground - it shall teach it thee;
And the fish of the sea shall tell it thee.
9 Who would not recognise in all this
That the hand of Jehovah hath wrought this,
10 In whose hand is the soul of every living thing,
And the breath of all mankind?!
The meaning of the whole strophe is perverted if זאת (Job 12:9), is, with Ewald, referred to "the destiny of severe suffering and pain," and if that which precedes is accordingly referred to the testimony of creation to God as its author. Since, as a glance at what follows shows, Job further on praises God as the governor of the universe, it may be expected that the reference is here to God as the creator and preserver of the world, which seems to be the meaning of the words. Job himself expresses the purpose of this hymn of confession, Job 12:2., Job 13:1.: he will show the friends that the majesty of God, before which he ought, according to their demands, to humble himself in penitence, is not less known to him than to them; and with ואולם, verum enim vero, he passes over to this subject when he begins his third answer with the following thought: The perception in which you pride yourselves I also possess; true, I am an object of scornful contempt to you, who are as little able to understand the suffering of the godly as the prosperity of the godless, nevertheless what you know I also know: ask now, etc. Bildad had appealed to the sayings of the ancients, which have the long experience of the past in their favour, to support the justice of the divine government; Job here appeals to the absoluteness of the divine rule over creation. In form, this strophe is the counterpart of Job 8:8-10 in the speech of Bildad, and somewhat also of Job 11:7-9 in that of Zophar. The working of God, which infinitely transcends human power and knowledge, is the sermon which is continuously preached by all created things; they all proclaim the omnipotence and wisdom of the Creator.
The plural בּהמות is followed by the verb that refers to it, in the singular, in favour of which Gen 49:22 is the favourite example among old expositors (Ges. 146, 3). On the other hand, the verb might follow the collective עוף in the plural, according to Ges. 146, 1. The plural, however, is used only in Job 12:8, because there the verb precedes instead of following its subject. According to the rule Ges. 128, 2, the jussive form of the fut. follows the imperative. In the midst of this enumeration of created things, שׂיח, as a substantive, seems to signify the plants - and especially as Arab. šı̂h even now, in the neighbourhood of Job's ancient habitation, is the name of a well-known mountain-plant - under whose shade a meagre vegetation is preserved even in the hot season (vid., on Job 30:4.). But (1) שׂיח as subst. is gen. masc. Gen 2:5); (2) instead of לערץ, in order to describe a plant that is found on the ground, or one rooted in the ground, it must be על־הארץ or בארץ; (3) the mention of plants between the birds and fishes would be strange. It may therefore be taken as the imperative: speak to the earth (lxx, Targ., Vulg., and most others); or, which I prefer, since the Aramaic construction לו סח, narravit ei, does not occur elsewhere in Hebrew (although perhaps implicite, Pro 6:22, תשׂיחך = לך תשׂיח, favulabitur, or confabulabitur tibi), as a pregnant expression: think, i.e., look meditatively to the earth (Ewald), since שׂוּח (שׂיח), like הגה, combines the significations of quiet or articulate meditation on a subject. The exhortation directs attention not to the earth in itself, but to the small living things which move about on the ground, comprehended in the collective name רמשׂ, syn. שׁרץ (creeping things), in the record of creation. All these creatures, though without reason and speech, still utter a language which is heard by every intelligent man. Renan, after Ewald, translates erroneously: qui ne sait parmi tous ces tres. They do not even possess knowledge, but they offer instruction, and are a means of knowledge; בּ with ידע, like Gen 15:8; Gen 42:33, and freq. All the creatures named declare that the hand of Jehovah has made "this," whatever we see around us, τὸ βλεπόμενον, Heb 11:3. In the same manner in Isa 66:2; Jer 14:22, כּל־אלּה is used of the world around us. In the hand of God, i.e., in His power, because His workmanship, are the souls of all living things, and the spirit (that which came direct from God) of all men; every order of life, high and low, owes its origin and continuance to Him. אישׁ is the individual, and in this connection, in which נפשׁ and רוּח (= נשׁמה) are certainly not unintentionally thus separated, the individual man. Creation is the school of knowledge, and man is the learner. And this knowledge forces itself upon one's attention: quis non cognoverit? The perf. has this subjunctive force also elsewhere in interrogative clauses, e.g., Psa 11:3 (vid., on Gen 21:7). That the name of God, JEHOVAH, for once escapes the poet here, is to be explained from the phrase "the hand of Jehovah hath made this," being a somewhat proverbial expression (comp. Isa 41:20; Isa 66:2).
Job now refers to the sayings of the fathers, the authority of which, as being handed down from past generations, Bildad had maintained in his opposition to Job. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
But - If thou observest the beasts, and their properties and actions, and events, from them thou mayst learn this lesson: that which Zophar had uttered with so much pomp and gravity, Job 11:7-9, concerning God's infinite wisdom, saith Job, thou needest not go into heaven or hell to know. but thou mayst learn it even from the beasts. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
But ask now the beasts, and they shall teach thee - Mr. Good's paraphrase here is very just: "Why tell ye me that the Almighty hath brought this calamity upon me? Every thing in nature, the beasts of the field, the fowls of the heaven, every inhabitant of earth and sea, and every thing that befalls them, are the work of his hands; and every thing feels and acknowledges him to be the universal Creator and Controller. It is the common doctrine of all nature; but to apply it as ye would apply it to me, and to assert that I am suffering from being guilty of hypocrisy, is equally impertinent. He ordains every thing in wisdom as well as in power; but why events happen as they happen, why good and evil are promiscuously scattered throughout nature or human life, ye are as ignorant of as myself." |
6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
7 Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
2 For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
20 That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
7 And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
22 Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.
2 For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
3 Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
33 And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:
8 And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?
22 When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
4 Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
22 Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
7 Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
8 It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?
9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
8 For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
9 (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
1 Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
7 Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
8 It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?
9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.