Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 11:15 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Job 11:15 |
King James |
For then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear: |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Zophar refers to Job's own words (Job 10:15), "yet will I not lift up my head," even though righteous. Zophar declares, if Job will follow his advice, he may "lift up his face."
spot-- (Deu 32:5).
steadfast--literally, "run fast together," like metals which become firm and hard by fusion. The sinner on the contrary is wavering. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
For then shalt thou lift up thy face without spot - That is, thy face shall be bright, clear, and cheerful. Thus, we speak of a bright and happy countenance. Zophar undoubtedly designs to show what his appearance would be, contrasted with what it then was. Now his countenance was dejected and sad. It was disfigured by tears, and terror, and long continued anguish. But if he would put away iniquity, and return to God, his face would be cheerful again, and he would be a happy man.
Yea, thou shalt be steadfast, and shalt not fear - The word rendered "steadfast" (מצק mutsaq) is from יצק yâtsaq, to pour, to pour out, and is applied to liquids, or to metals which are fused and poured into a mould, and which then become hard. Hence, it is used in the sense of firm, solid, intrepid. "Gesenius." Schultens supposes that the reference here is to metallic mirrors, made by casting, and then polished, and that the idea is, that his face would shine like such a mirror. But it may be doubted whether this interpretation is not too refined. The other and more common explanation well suits the sense, and should probably be retained. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Lift up - Which denotes chearfulness, and holy boldness. Without spot - Having a clear and unspotted conscience. Steadfast - Shall have a strong and comfortable assurance of God's favour. |
5 They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
15 If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;