Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Ezra 9:5 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ezr 9:5 |
King James |
And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God, |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
PRAYS TO GOD. (Ezr 9:5-15)
I fell upon my knees, and spread out my hands unto the Lord my God--The burden of his prayer, which was dictated by a deep sense of the emergency, was that he was overwhelmed at the flagrant enormity of this sin, and the bold impiety of continuing in it after having, as a people, so recently experienced the heavy marks of the divine displeasure. God had begun to show returning favor to Israel by the restoration of some. But this only aggravated their sin, that, so soon after their re-establishment in their native land, they openly violated the express and repeated precepts which commanded them to extirpate the Canaanites. Such conduct, he exclaimed, could issue only in drawing down some great punishment from offended Heaven and ensuring the destruction of the small remnant of us that is left, unless, by the help of divine grace, we repent and bring forth the fruits of repentance in an immediate and thorough reformation. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
Ezra's prayer and confession for the congregation. - Ezr 9:5 And at the time of the evening sacrifice, I rose up from my mortification (תּענית, humiliation, generally through fasting, here through sitting motionless in deep affliction of soul), and rending my garment and my mantle. These words contribute a second particular to קמתּי, and do not mean that Ezra arose with his garments torn, but state that, on arising, he rent his clothing, and therefore again manifested his sorrow in this manner. He then fell on his knees, and spread out his hands to God (comp. Kg1 8:22), to make a confession of the heavy guilt of the congregation before God, and thus impressively to set their sins before all who heard his prayer.
Ezr 9:6
9:6, etc. The train of thought in this prayer is as follows: I scarcely dare to lift up my fact to God, through shame for the greatness of our misdeeds (Ezr 9:6). From the days of our fathers, God has sorely punished us for our sins by delivering us into the power of our enemies; but has now again turned His pity towards us, and revived us in the place of His sanctuary, through the favour of the king of Persia (Ezr 9:7). But we have again transgressed His commands, with the keeping of which God has connected our possession of the good land given unto us (Ezr 9:10). Should we then, after God has spared us more than we through our trespasses have deserved, bring His wrath upon us, till we are wholly consumed? God is just; He has preserved us; but we stand before Him with heavy guilt upon us, such guilt that we cannot endure God's presence (Ezr 9:13). Ezra does not pray for the pardon of their sin, for he desires only to bring the congregation to the knowledge of the greatness of their transgression, and so to invite them to do all that in them lies to atone for their guilt, and to appease God's wrath.
"I am ashamed, and am covered with shame, to lift up my face to Thee, my God." ונכלמתּי בּשׁתּי united, as in Jer 31:19, comp. Isa 45:16, and other passages. נכלם, to be covered with shame, is stronger than בּושׁ. "For our iniquities are increased over our head," i.e., have grown above our head. ראשׁ למעלה, to or over the head. למעלה serves to enhance the meaning of רבוּ, like Ch1 23:17. "And our guiltiness is great, (reaching) unto the heavens;" comp. Ch2 28:9.
Ezr 9:7
"Since the days of our fathers, have we, our kings, our priests, been delivered into the hands of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plunder, and to shame of face." The words from בּחרב onwards serve to explain what is meant by being delivered into the hand of strange kings. On the expression פּנים בּשׁת, comp. Dan 9:7, etc., Ch2 32:21. הזּה כּהיּום, as it is this day, as is to-day the case; see remarks on Dan 9:7. The thought is: We are still sorely suffering for our sins, by being yet under the yoke of foreign sovereigns.
Ezr 9:8-9
"And now for a little moment there has been mercy from the Lord our God, to leave us a rescued remnant, and to give us a nail in His holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage." He calls the short interval between their release from captivity by Cyrus, and the time when he is speaking, רגע כּמעט, a little moment (comp. Isa 26:20), in comparison with the long period of suffering from the times of the Assyrians (comp. Neh 9:32) till the reign of Cyrus. פּליטה, a rescued remnant, is the new community delivered from Babylon, and returned to the land of their fathers. In proportion to the numerous population of former days, it was but a remnant that escaped destruction; but a remnant which, according to the predictions of the prophets, was again to grow into a large nation. A foundation for this hope was given by the fact that God had given them "a nail in the place of His sanctuary." The expression is figurative. יתד is a nail or peg struck into the wall, to hang any kind of domestic utensils upon; comp. Isa 22:23, etc. Such a nail was the place of God's sanctuary, the temple, to the rescued community. This was to them a firm nail, by which they were borne and upheld; and this nail God had given them as a support to which they might cling, and gain new life and vigour. The infinitive clauses following, להאיר and לתתּנוּ, are dependent upon the preceding infinitives להשׁאיר and ולתת, and state the purpose for which God has given a nail in His house to this remnant. That our God may enlighten our eyes, i.e., may bestow upon us new vitality; comp. Psa 13:4. Suffering and misfortune make the eyes dim, and their light is quenched in death: the enlightened or beaming eye is an image of vital power; comp. Sa1 14:27, Sa1 14:29. מחיה לתתּנוּ is not to be translated, ut daret nobis vivificationem, the suffix to לתתּנוּ being not dative, but accusative. The literal rendering is: that He may make us a slight reviving. מחיה, the means of supporting life, restoration to life; see on Ch2 14:13. Ezra adds מעט; for the life to which the community had attained was but feeble, in comparison with a vigorous social life. Their deliverance from Babylon and return to the land of their fathers was, so to speak, a revival from death; compare the embodiment of this figure in Ezekiel's vision, Eze 37:1-14 : they were, however, still in a state of vassalage, and had not yet regained their independence. This thought is further carried out in Ezr 9:9 : "For we are bondmen, yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy to us before the kings of Persia; so that they have given us a reviving to build up the house of our God, and to repair its ruins, and have given us a wall about us in Judah and Jerusalem." They who have returned to Jerusalem and Judah are still bondmen, for they are yet under the Persian yoke; but God has disposed the kings of Persia so to favour them as to give them a reviving, to enable them to rebuild the house of God. Cyrus and Darius had not merely permitted and commanded the building of the temple, but had also furnished them with considerable assistance towards the carrying out of this work; comp. Ezr 1:3, etc. Ezr 6:7-9. The suffix in חרבתיו alludes to אלהים בּית. The words of the last sentence are figurative. גּדר means the wall of a vineyard, the wall or fence built for its protection (Isa 5:2, Isa 5:5). Hence the wall, or enclosure, is an image of protection from the incursions and attacks of enemies. Such a wall has been given them in Judah and Jerusalem by the kings of Persia. "The meaning is not that they possess a place defended by walls (perhaps, therefore, the temple) in Jerusalem and Judah, but that the Persian kings have given to the new community a safe dwelling-place (or the means of existence), because the power of the Persian empire secures to the returned Israelites continued and undisturbed possession of the city and the land." (Bertheau.)
After this statement concerning the divine favour, Ezra next sets himself to describe the conduct of his countrymen with respect to the mercy extended to them.
Ezr 9:10
"And now, O our God, what can we say after this? That we have forsaken Thy commandments," זאת, i.e., such proofs of the divine compassion as have just been mentioned. The answer which follows commences with כּי, before which נאמר is mentally repeated: "we can only say that we have forsaken Thy commandments, requited Thy kindness with sins."
Ezr 9:11-12
Namely, the commandments "which Thou hast commanded by Thy servants the prophets, saying, The land unto which ye go to possess it is an unclean land through the uncleanness of the people of the lands, through their abominations, wherewith they have filled it from one end to another through their impurity. And now give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons (for wives), nor seek their peace nor their wealth for ever; that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever." The words of the prophets introduced by לאמר are found in these terms neither in the prophetical books nor the Pentateuch. They are not, therefore, to be regarded as a verbal quotation, but only as a declaration that the prohibition of intermarriage with the heathen had been inculcated by the prophets. The introduction of this prohibition by the words: the land unto which ye go to possess it, refers to the Mosaic age, and in using it Ezra had chiefly in view Deu 7:1-3. He interweaves, however, with this passage other sayings from the Pentateuch, e.g., Deu 23:7, and from the prophetic writings, without designing to make a verbal quotation. He says quite generally, by His servants the prophets, as the author of the books of Kings does in similar cases, e.g., Kg2 17:23; Kg2 21:10; Kg2 24:2, where the leading idea is, not to give the saying of some one prophet, but to represent the truth in question as one frequently reiterated. The sayings of Moses in Deuteronomy also bear a prophetical character; for in this book he, after the manner of the prophets, seeks to make the people lay to heart the duty of obeying the law. It is true that we do not meet in the other books of Scripture a special prohibition of marriages with Canaanites, though in the prophetical remarks, Jdg 3:6, such marriages are reproved as occasions of seducing the Israelites to idolatry, and in the prophetic descriptions of the whoredoms of Israel with Baalim, and the general animadversions upon apostasy from the Lord, the transgression of this prohibition is implicitly included; thus justifying the general expression, that God had forbidden the Israelites to contract such marriages, by His servants the prophets. Besides, we must here take into consideration the threatening of the prophets, that the Lord would thrust Israel out of the land for their sins, among which intermarriage with the Canaanites was by no means the least. Ezra, moreover, makes use of the general expression, "by the prophets," because he desired to say that God had not merely forbidden these marriages one or twice in the law, but had also repeatedly inculcated this prohibition by the prophets. The law was preached by the prophets when they reiterated what was the will of God as revealed in the law of Moses. In this respect Ezra might well designate the prohibition of the law as the saying of the prophets, and cite it as pronounced according to the circumstances of the Mosaic period.
(Note: It is hence evident that these words of Ezra afford no evidence against the single authorship of the Pentateuch. The inference that a saying of the law, uttered during the wanderings in the wilderness, is here cited as a saying of the prophets the servants of Jahve, is, according to the just remark of Bertheau, entirely refuted even by the fact that the words cited are nowhere found in the Pentateuch in this exact form, and that hence Ezra did not intend to make a verbal quotation.)
The words: the land into which ye go, etc., recall the introduction of the law in Deu 7:1, etc.; but the description of the land as a land of uncleanness through the uncleanness of the people, etc., does not read thus either in the Pentateuch or in the prophets. נדּה, the uncleanness of women, is first applied to moral impurity by the prophets: comp. Lam 1:17; Eze 7:20; Eze 36:17, comp. Isa 64:5. The expression מפּה אל־פּה, from edge to edge, i.e., from one end to the other, like לפה פּה, Kg2 10:21; Kg2 21:16, is taken from vessels filled to their upper rim. ועתּה introduces the consequence: and now, this being the case. The prohibition וגו תּתּנוּ אל is worded after Deu 7:3. The addition: nor seek their peace, etc., is taken almost verbally from Deu 23:7, where this is said in respect of the Ammonites and Moabites. תּחזקוּ למאן recalls Deu 11:8, and the promise: that ye may eat the good of the land for ever, Isa 1:19. לבניכם והורשׁתּם, and leave it for an inheritance to your children, does not occur in this form in the Pentateuch, but only the promise: that they and their children should possess the land for ever. On הורישׁ in this sense comp. Jdg 11:24; Ch2 20:11.
Ezr 9:13-14
And after all, continues Ezra, taking up again the אחרי־זאת of Ezr 9:10, - "after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass - yea, Thou our God has spared us more than our iniquity deserved, and hast given us this escaped remnant - can we again break Thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? Wilt Thou not be angry with us even to extirpation, so that no residue and no escaped remnant should be left?" The premiss in Ezr 9:13 is followed in Ezr 9:14 by the conclusion in the form of a question, while the second clause of Ezr 9:13 is an explanatory parenthesis. Bertheau construes the passage otherwise. He finds the continuation of the sentence: and after all this ... in the words וגו אתּה כּי, which, calmly spoken, would read: Thou, O God, hast not wholly destroyed us, but hast preserved to us an escaped remnant; while instead of such a continuation we have an exclamation of grateful wonder, emphatically introduced by כּי in the sense of כּי אמנם. With this construction of the clauses, however, no advance is made, and Ezra, in this prayer, does but repeat what he had already said, Ezr 9:8 and Ezr 9:9; although the introductory אהרי leads us to expect a new thought to close the confession. Then, too, the logical connection between the question Ezr 9:14 and what precedes it would be wanting, i.e., a foundation of fact for the question Ezr 9:14. Bertheau remarks on Ezr 9:14, that the question: should we return to break (i.e., break again) the commands of God? is an antithesis to the exclamation. But neither does this question, to judge by its matter, stand in contrast to the exclamation, nor is any such contrast indicated by its form. The discourse advances in regular progression only when Ezr 9:14 forms the conclusion arrived at from Ezr 9:13, and the thought in the premiss (13a) is limited by the thoughts introduced with כּי. What had come upon Israel for their sins was, according to Ezr 9:7, deliverance into the hand of heathen kings, to the sword, to captivity, etc. God had not, however, merely chastened and punished His people for their sins, He had also extended mercy to them, Ezr 9:8, etc. This, therefore, is also mentioned by Ezra in Ezr 9:13, to justify, or rather to limit, the כּל in כּל־הבּא. The כּי is properly confirmatory: for Thou, our God, hast indeed punished us, but not in such measure as our sins had deserved; and receives through the tenor of the clause the adversative meaning of imo, yea (comp. Ewald, 330, b). למטּה מ חשׂכתּ, Thou hast checked, hast stopped, beneath our iniquities. חשׂך is not used intransitively, but actively; the missing object must be supplied from the context: Thou hast withheld that, all of which should have come upon us, i.e., the punishment we deserved, or, as older expositors completed the sense, iram tuam. מעוננוּ למטּה, infra delicta nostra, i.e., Thou hast punished us less than our iniquities deserved. For their iniquities they had merited extirpation; but God had given them a rescued remnant. כּזאת, as this, viz., this which exists in the community now returned from Babylon to Judaea. This is the circumstance which justifies the question: should we, or can we, again (נשׁוּב is used adverbially) break Thy commandments, and become related by marriage? (חתחתּן like Deu 7:3.) התּעבות עמּי, people who live in abominations. The answer to this question is found in the subsequent question: will He not - if, after the sparing mercy we have experienced, we again transgress the commands of God - by angry with us till He have consumed us? כּלּה עד (comp. Kg2 13:17, Kg2 13:19) is strengthened by the addition: so that there will be no remnant and no escaping. The question introduced by הלוא is an expression of certain assurance: He will most certainly consume us.
Ezr 9:15
"Jahve, God of Israel, Thou art righteous; for we remain an escaped remnant, as (it is) this day. Behold, we are before Thee in our trespass; for no one can stand before Thy face, because of this." Ezra appeals to the righteousness of God, not to supplicate pardon, as Neh 9:33, for the righteousness of God would impel Him to extirpate the sinful nation, but to rouse the conscience of the community, to point out to them what, after this relapse into their old abominations, they had to expect from the justice of God. נשׁארנוּ כּי is confirmatory. God has shown Himself to be just by so sorely punishing this once numerous nation, that only a small remnant which has escaped destruction now exists. And this remnant has again most grievously offended: we lie before Thee in our trespass; what can we expect from Thy justice? Nothing but destruction; for there is no standing before Thee, i.e., no one can stand before Thee, על־זאת, because of this (comp. Ezr 8:23; Ezr 10:2), i.e., because of the fresh guilt which we have incurred. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Heaviness - From that mournful posture, and put myself into the posture of a petitioner. He did this at the time of the evening sacrifice, because then devout people used to come into the courts of the temple, that hearing his confession, they likewise might be made sensible of the sins of the people. And he had an eye to that great propitiation, of which that sacrifice was a peculiar type. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Fell upon my knees - In token of the deepest humility. Spread out my hands, as if to lay hold on the mercy of God. We have already had occasion to explain these significant acts. |
5 And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,
6 And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens.
7 Since the days of our fathers have we been in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as it is this day.
8 And now for a little space grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
9 For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
10 And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
11 Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
12 Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
13 And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
14 Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
15 O LORD God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
2 And Shechaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.
23 So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us.
33 Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:
15 O LORD God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
19 And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
17 And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them.
3 Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
13 And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
8 And now for a little space grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
7 Since the days of our fathers have we been in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as it is this day.
13 And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
14 Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
14 Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
14 Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
14 Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
9 For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
8 And now for a little space grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
13 And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
14 Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
13 And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
10 And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
13 And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
14 Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
11 Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
24 Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
19 If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
8 Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
7 Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
3 Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
16 Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.
21 And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.
5 Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
17 Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
17 Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
1 When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
6 And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
2 And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
10 And the LORD spake by his servants the prophets, saying,
23 Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria unto this day.
7 Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
1 When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
2 And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
3 Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
11 Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
12 Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
10 And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
5 And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
2 And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
7 Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
8 Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered.
9 And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
3 Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.
9 For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
1 The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,
2 And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.
3 And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.
4 Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.
5 Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
6 And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.
7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.
8 And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.
9 Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
11 Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
12 Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
13 And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
14 And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.
13 And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
29 Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.
27 But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
23 And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.
32 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.
20 Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.
8 And now for a little space grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
9 For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
7 O Lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
21 And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
7 O Lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
7 Since the days of our fathers have we been in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as it is this day.
9 But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath delivered them into your hand, and ye have slain them in a rage that reacheth up unto heaven.
17 And the sons of Eliezer were, Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many.
16 They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
13 And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
10 And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
7 Since the days of our fathers have we been in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as it is this day.
6 And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens.
6 And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens.
22 And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
5 And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,