Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 2 Kings 6:8 - King James
Verse |
Translation |
Text |
2Ki 6:8 |
King James |
Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
DISCLOSES THE KING OF SYRIA'S COUNSEL. (Kg2 6:8-17)
the king of Syria warred against Israel--This seems to have been a sort of guerrilla warfare, carried on by predatory inroads on different parts of the country. Elisha apprised King Jehoram of the secret purpose of the enemy; so, by adopting precautionary measures, he was always enabled to anticipate and defeat their attacks. The frequency of his disappointments having led the Syrian king to suspect some of his servants of carrying on a treacherous correspondence with the enemy, he was informed about Elisha, whose apprehension he forthwith determined to effect. This resolution was, of course, grounded on the belief that however great the knowledge of Elisha might be, if seized and kept a prisoner, he could no longer give information to the king of Israel. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The king of Syria - Probably the great Benhadad (see Kg2 6:24). |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
Elisha's Action in the War with the Syrians. - Kg2 6:8-10. In a war which the Syrians carried on against the Israelitish king Joram (not Jehoahaz, as Ewald, Gesch. iii. p. 557, erroneously supposes), by sending flying parties into the land of Israel (cf. Kg2 6:23), Elisha repeatedly informed king Joram of the place where the Syrians had determined to encamp, and thereby frustrated the plans of the enemy. תּחנתי...אל־מקום: "at the place of so and so shall my camp be." אלמני פּלני as in Sa1 21:3 (see at Rut 4:1). תּחנות, the encamping or the place of encampment (cf. Ewald, 161, a.), is quite appropriate, so that there is no need either for the alteration into תּחבאוּ, "ye shall hide yourselves" (Then.), or into תּנחתוּ, with the meaning which is arbitrarily postulated, "ye shall place an ambush" (Ewald, Gesch. iii. p. 558), or for the much simpler alteration into לי תּחנוּ, "pitch the camp for me" (Bttcher). The singular suffix in תּחנתי refers to the king as leader of the war: "my camp" = the camp of my army. "Beware of passing over (עבר) this place," i.e., of leaving it unoccupied, "for there have the Syrians determined to make their invasion." נחתּים, from נחת, going down, with dagesh euphon., whereas Ewald (187, b.) is of opinion that נחתּים, instead of being an intrans. part. Kal, might rather be a part. Niph. of חת, which would not yield, however, any suitable meaning. Thenius renders מעבר, "to pass by this place," which would be grammatically admissible, but is connected with his conjecture concerning תּחנתי, and irreconcilable with Kg2 6:10. When the king of Israel, according to Kg2 6:10, sent to the place indicated on account of Elisha's information, he can only have sent troops to occupy it; so that when the Syrians arrived they found Israelitish troops there, and were unable to attack the place. There is nothing in the text about the Syrians bursting forth from their ambush. הזהיר means to enlighten, instruct, but not to warn. נשׁמר־שׁם, "he took care there," i.e., he occupied the place with troops, to defend it against the Syrians, so that they were unable to do anything, "not once and not twice," i.e., several times. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
The king of Syria warred against Israel - This was probably the same Ben-hadad who is mentioned Kg2 6:24. What was the real or pretended cause of this war we cannot tell; but we may say, in numberless war cases, as Calmet says in this: "An ambitious and restless prince always finds a sufficiency of reasons to color his enterprises."
In such and such a place - The Syrian king had observed, from the disposition of the Israelitish army, in what direction it was about to make its movements; and therefore laid ambuscades where he might surprise it to the greatest advantage. |
8 Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
9 And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
10 And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
11 Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
12 And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
13 And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
14 Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
15 And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
16 And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them.
17 And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.
24 And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.
10 And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
10 And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
1 Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
3 Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.
23 And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
8 Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
9 And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
10 And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
24 And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.