Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 1 Kings 22:15 - King James
Verse |
Translation |
Text |
1Ki 22:15 |
King James |
So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
And he answered him ... - Micaiah speaks the exact words of the 400 in so mocking and ironical a tone, that the king cannot mistake his meaning, or regard his answer as serious. The king's rejoinder implies that this mocking manner was familiar to Micaiah, who had used it in some former dealings with the Israelite monarch. Hence, in part, the king's strong feeling of dislike (compare Kg1 22:8). |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Go - Using the very words of the false prophets, in way of derision. Micaiah's meaning is plainly this, because thou dost not seek to know the truth, but only to please thyself, go to the battle, as all thy prophets advise thee, and try the truth of their prediction by thy own experience. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Go, and prosper - This was a strong irony; as if he had said, All your prophets have predicted success; you wish me to speak as they speak: Go, and prosper; for the Lord will deliver it into the hand of the king. These were the precise words of the false prophets, (see Kg1 22:6, Kg1 22:12), and were spoken by Micaiah in such a tone and manner as at once showed to Ahab that he did not believe them; hence the king adjures him, Kg1 22:16, that he would speak to him nothing but truth; and on this the prophet immediately relates to him the prophetic vision which pointed out the disasters which ensued.
It is worthy of remark that this prophecy of the king's prophets is couched in the same ambiguous terms by which the false prophets in the heathen world endeavored to maintain their credit, while they deluded their votaries. The reader will observe that the word it is not in the original: The Lord will deliver It into the hand of the king; and the words are so artfully constructed that they may be interpreted for or against; so that, be the event whatever it might, the juggling prophet could save his credit by saying he meant what had happened. Thus then the prophecy might have been understood: The Lord will deliver (Ramoth-gilead) into the king's (Ahab's) hand; or, The Lord will deliver (Israel) into the king's hand; i.e., into the hand of the king of Syria. And Micaiah repeats these words of uncertainty in order to ridicule them and expose their fallacy.
The following oracles among the heathens were of this same dubious nature, in order that the priests' credit might be saved, let the event turn out as it might. Thus the Delphic oracle spoke to Croesus words which are capable of a double meaning, and which he understood to his own destruction: -
Croesus, Halym penetrans, magnam subvertet opum vim,
Which says, in effect: -
"If you march against Cyrus, he will either overthrow you, or you will overthrow him."
He trusted in the latter, the former took place. He was deluded, and yet the oracle maintained its credit. So in the following: -
Aio te, Aeacida, Romanos vincere posse
Ibis redibis nunquam in bello peribis.
Pyrrhus, king of Epirus, understood by this that he should conquer the Romans, against whom he was then making war; but the oracle could be thus translated: "The Romans shall overcome thee." He trusted in the former, made unsuccessful war, and was overcome; and yet the juggling priest saved his credit. The latter line is capable of two opposite meanings: -
"Thou shalt go, thou shalt return, thou shalt never perish in war."
Or,
"Thou shalt go, thou shalt never return, thou shalt perish in war."
When prophecies and oracles were not delivered in this dubious way, they were generally couched in such intricate and dark terms that the assistance of the oracle was necessary to explain the oracle, and then it was ignotum per ignotius, a dark saying paraphrased by one yet more obscure. |
8 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
16 And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD?
12 And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand.
6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king.