Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 2 Samuel 6:5 - King James
Verse |
Translation |
Text |
2Sa 6:5 |
King James |
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Played - i. e. danced to music vocal and instrumental (see Jdg 16:25 note).
Cornets - Rather, from the etymology of the Hebrew word (to shake), and their being coupled with the cymbals, and being rendered sistra in the Vulgate, some kind of instrument with bells or rings, which gave a sound by being shaken. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Played before the Lord - Public joy should always be as before the Lord, with an eye to him, and terminating in him. Otherwise it is no better than public madness, and the source of all manner of wickedness. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
On all manner of instruments made of fir wood - This place should be corrected from the parallel place, Ch1 13:8 : "All Israel played before God, with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries," etc. Instead of בכל עצי bechol atsey, "with all woods" or "trees;" the parallel place is בכל עז bechol oz. "with all their strength:" this makes a good sense, the first makes none. The Septuagint, in this place, has the verse reading; εν ισχυΐ, with might. |
25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
8 And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.