Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 2 Samuel 5:8 - King James
Verse |
Translation |
Text |
2Sa 5:8 |
King James |
And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Whosoever getteth up to the gutter--This is thought by some to mean a subterranean passage; by others a spout through which water was poured upon the fire which the besiegers often applied to the woodwork at the gateways, and by the projections of which a skilful climber might make his ascent good; a third class render the words, "whosoever dasheth them against the precipice" (Ch1 11:6). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
i. e. "Whosoever will smite the Jebusites, let him reach both the lame and the blind, who are the hated of David's soul, by the gutter or water-course, and he shall be chief." The only access to the citadel was where the water had worn a channel (some understand a subterranean channel), and where there was, in consequence, some vegetation in the rock. Joab (see the marginal reference) took the hint, and with all the activity that had distinguished his brother Anabel Sa2 2:18, climbed up first. The blind and the lame are either literally such, placed there in derision by the Jebusites who thought the stronghold impregnable, or they are the Jebusite garrison, so called in derision by David.
Wherefore they said ... - i. e. it became a proverb (as in Sa1 19:24). The proverb seems merely to have arisen from the blind and the lame being the hated of David's soul, and hence, to have been used proverbially of any that were hated, or unwelcome, or disagreeable. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
To the gutter - That is, whosoever scaleth the fort, or getteth up to the top of it, where the gutter was. That are hated - The Jebusites, and the lame, and the blind, Who had probably themselves insulted him, and blasphemed God. He shall be - These words are fitly supplied out of Ch1 11:6, where they are expressed. They said &c. - That is, whence it became a proverb, or a common saying, used by David, and others, the blind and the lame Jebusites, were set to keep the house, that is, the fort of Zion; and to keep others from coming into it; but now they are shut out of it, and none of them, either of the Jebusites, or of blind and lame persons, shall be admitted to come into it again. Which David might ordain, to keep up the memory of this great exploit, and of the insolent carriage of the Jebusites. |
6 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
24 And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets?
18 And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.
6 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.