Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 2 Samuel 15:7 - King James
Verse |
Translation |
Text |
2Sa 15:7 |
King James |
And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
after forty years--It is generally admitted that an error has here crept into the text, and that instead of "forty," we should read with the Syriac and Arabic versions, and JOSEPHUS, "four years"--that is, after Absalom's return to Jerusalem, and his beginning to practice the base arts of gaining popularity.
my vow, which I have vowed unto the Lord--during his exile in Geshur. The purport of it was, that whenever God's providence should pave the way for his re-establishment in Jerusalem, he would offer a sacrifice of thanksgiving. Hebron was the spot selected for the performance of this vow, ostensibly as being his native place (Sa2 3:3), and a famous high place, where sacrifices were frequently offered before the temple was built; but really as being in many respects the most suitable for the commencement of his rebellious enterprise. David, who always encouraged piety and desired to see religious engagements punctually performed, gave his consent and his blessing. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Forty years - An obvious clerical error, though a very ancient one for four years, which may date from Absalom's return from Geshur, or from his reconciliation with David, or from the commencement of the criminal schemes to which Sa2 15:1 refers.
Hebron - This, as having been the old capital of David's kingdom and Absalom's birthplace, was well chosen. It was a natural center, had probably many inhabitants discontented at the transfer of the government to Jerusalem, and contained many of the friends of Absalom's youth. As the place of his birth (compare Sa1 20:6), it afforded a plausible pretext for holding there the great sacrificial feast ("the serving the Lord," Sa2 15:8), which Absalom pretended to have vowed to hold to the glory of God. |
The Scofield Bible Commentary, by Cyrus Ingerson Scofield, [1917] |
forty
Some authorities read "four." |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
Absalom's rebellion. - Sa2 15:7, Sa2 15:8. After the lapse of forty (?) years Absalom said to the king, "Pray I will go (i.e., pray allow me to go) and perform a vow in Hebron which I vowed to the Lord during my stay at Geshur" (Sa2 15:8). The number forty is altogether unsuitable, as it cannot possibly be understood either as relating to the age of Absalom or to the year of David's reign: for Absalom was born at Hebron after David had begun to reign, and David only reigned forty years and a half in all, and Absalom's rebellion certainly did not take place in the last few weeks of his reign. It is quite as inappropriate to assume, as the terminus a quo of the forty years, either the commencement of Saul's reign, as several of the Rabbins have done, as well as the author of the marginal note in Cod. 380 of De Rossi (שאול למלכות), or the anointing of David at Bethlehem, as Luther (in the marginal note) and Lightfoot do; for the word "after" evidently refers to some event in the life of Absalom, to which allusion has previously been made, namely, either to the time of his reconciliation with David (Sa2 14:33), or (what is not so probable) to the period of his return from Geshur to Jerusalem (Sa2 14:23). Consequently the reading adopted by the Syriac, Arabic, and Vulgate, also by Theodoret and others, viz., "four years," must certainly be the correct one, and not "forty days," which we find in Codd. 70 and 96 in Kennicott, since forty days would be far too short a time for maturing the rebellion. It is true, that with the reading ארבּע we should expect, as a rule, the plural שׁנים. At the same time, the numbers from two to ten are sometimes construed with a singular noun (e.g., Kg2 22:1; cf. Gesenius, 120, 2). The pretended vow was, that if Jehovah would bring him back to Jerusalem, he would serve Jehovah. את־יהוה עבד, "to do a service to Jehovah," can only mean to offer a sacrifice, which is the explanation given by Josephus. The Chethib ישׁיב is not the infinitive, but the imperfect Hiphil: si reduxerit, reduxerit me, which is employed in an unusual manner instead of the inf. absol., for the sake of emphasis. The Keri ישׁוּב would have to be taken as an adverb "again;" but this is quite unnecessary. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
After forty years - From the change of the government, into a monarchy, which was about ten years before David began to reign. So this fell out about the thirtieth year of his reign. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
After forty years - There is no doubt that this reading is corrupt, though supported by the commonly printed Vulgate, the Septuagint, and the Chaldee. But the Syriac has arba shanin, Four years; the Arabic the same arba shinin, Four years; and Josephus has the same; so also the Sixtine edition of the Vulgate, and several MSS. of the same version. Theodoret also reads four, not forty; and most learned men are of opinion that ארבעים arbaim, Forty, is an error for אברע arba, Four; yet this reading is not supported by any Hebrew MS. yet discovered. But two of those collated by Dr. Kennicott have יום yom instead of שנה shanah, i.e., forty Days, instead of forty Years; and this is a reading more likely to be true than that in the commonly received text. We know that Absalom did stay Three years with his grandfather at Geshur, Sa2 13:38; and this probably was a year after his return: the era, therefore, may be the time of his slaying his brother Amnon; and the four years include the time from his flight till the conspiracy mentioned here. |
3 And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
8 For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
6 If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
1 And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him.
1 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem. And his mother's name was Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath.
23 So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
33 So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.
8 For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
8 For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
7 And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
38 So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.