Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Genesis 43:11 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ge 43:11 |
King James |
And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down to the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds: |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
take of the best fruits . . . a present--It is an Oriental practice never to approach a man of power without a present, and Jacob might remember how he pacified his brother (Pro 21:14) --balm, spices, and myrrh (see on Gen 37:25),
honey--which some think was dibs, a syrup made from ripe dates [BOCHART]; but others, the honey of Hebron, which is still valued as far superior to that of Egypt;
nuts--pistachio nuts, of which Syria grows the best in the world;
almonds--which were most abundant in Palestine. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds: After this, the old man gave way to what could not be avoided, and let Benjamin go. But that nothing might be wanting on his part, which could contribute to the success of the journey, he suggested that they should take a present for the man, and that they should also take the money which was brought back in their sacks, in addition to what was necessary for the corn they were to purchase; and he then commended them to the mercy of Almighty God. "If it must be so, yet do this (אפוא belongs to the imperative, although it precedes it here, cf. Gen 27:37): take of the prize (the most choice productions) of the land-a little balm and a little honey (דּבשׁ the Arabian dibs, either new honey from bees, or more probably honey from grapes, - a thick syrup boiled from sweet grapes, which is still carried every year from Hebron to Egypt), gum-dragon and myrrh (vid., Gen 37:25), pictachio nuts and almonds." בּטנים, which are not mentioned anywhere else, are, according to the Samar. vers., the fruit of the pistacia vera, a tree resembling the terebinth, - long angular nuts of the size of hazel-nuts, with an oily kernel of a pleasant flavour; it does not thrive in Palestine now, but the nuts are imported from Aleppo. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
If it must be so now, take your brother - If no corn can be had but upon those terms, as good expose him to the perils of the journey, as suffer ourselves and families, and Benjamin among the rest, to perish for want of bread: it is no fault, but our wisdom and duty, to alter our resolutions when there is a good reason for so doing: constancy is a virtue, but obstinacy is not: it is God's prerogative to make unchangeable resolves. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Carry down the man a present - From the very earliest times presents were used as means of introduction to great men. This is particularly noticed by Solomon: A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men, Pro 18:16. But what was the present brought to Joseph on this occasion? After all the labor of commentators, we are obliged to be contented with probabilities and conjecture. According to our translation, the gifts were balm, honey, spices, myrrh, nuts, and almonds.
Balm - צרי tsori is supposed to signify resin in general, or some kind of gum issuing from trees.
Honey - דבש debash has been supposed to be the same as the rob of grapes, called in Egypt dibs. Others think that honey, in the common sense of the term, is to be understood here: we know that honey was plentiful in Palestine.
Spices - נכאת nechoth is supposed to mean gum storax, which might be very valuable on account of its qualities as a perfume.
Myrrh - לט lot, supposed by some to mean stacte; by others to signify an ointment made of myrrh.
Nuts - בטנים botnim, by some rendered pistachio nuts, those produced in Syria being the finest in the world; by others, dates; others, walnuts; others, pine apples; others, the nuts of the terebinth tree.
Almonds - שקדים shekedim, correctly enough translated, and perhaps the only article in the collection of which we know any thing with certainty. It is generally allowed that the land of Canaan produces the best almonds in the east; and on this account they might be deemed a very acceptable present to the governor of Egypt. Those who wish to see this subject exhausted must have recourse to the Physica Sacra of Scheuehzer. |
25 And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
25 And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
37 And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.